Is there anything more comforting than a good soup when the cold days arrive? I was really surprised by the incredible taste of this cream of broccoli and pear soup. Honestly, I was hungry for a soup and all I had left in the fridge was broccoli and pears. So I decided to try and create a great comforting soup that you absolutely must try. I tell you the whole family loved it.
Y a t’il quelque chose de plus réconfortant qu’un bon potage quand les journées froides arrivent? J’ai été vraiment surprise par le goût incroyable de cette crème de brocoli et de poires. Honnêtement, j’avais faim d’une soupe et tout ce qu’il me restait dans le frigo était du brocoli et des poires. J’ai donc décidé d’essayer de créer un bon potage réconfortant que vous devez absolument essayer. Je vous le dit, toute la famille a adoré.
Ingredients
1 tbsp of olive oil – 1 c. à table d’huile d’olive
1 tbsp of butter – 1 c. à table de beurre
1 medium onion chopped – 1 oignon moyen haché
900 ml of chicken broth – 900 ml de bouillon de poulet
3 cups of broccoli florets – 3 tasses de fleurettes de broccoli
2 potatoes peeled and cubed – 2 pommes de terre pelées et coupées en cubes
3 pears cored and cubed – 3 poires évidées et coupées en cubes
3 tbsp of flour – 3 c. à table de farine
3 tbsp of butter – 3 c. à table de beurre
2 cups of milk – 2 tasses de lait
Salt and freshly ground pepper to taste – Sel et poivre fraîchement moulu au goût
1 teaspoon of thyme – 1 c. à thé de thym
¼ cup of grated parmigiano Reggiano – ¼ tasse de parmigiano Reggiano râpé
Drizzle of olive oil – Un filet d’huile d’olive
Freshly ground pepper – Poivre fraichement moulu
Instructions
1- In a large saucepan, heat oil and butter. – Dans une grande casserole, faire chauffer l’huile et le beurre.
2- Add the onion and sauté until tender. – Ajoutez l’oignon et faire revenir jusqu’à ce qu’il soit tendre.
3- Add the broccoli, potatoes and pears and sauté for a few more minutes. – Ajoutez le broccoli, les pommes de terres et les poires et faire revenir quelques minutes supplémentaires.
4- Add the chicken broth, thyme and salt and pepper to taste. – Ajoutez le bouillon de poulet, le thym et du sel et du poivre au goût.
5- Simmer over medium-low heat until the potatoes and pears are tender. – Mijotez à feu moyen doux jusqu’à ce que les pommes de terres et les poires soient tendres.
6- Using an immersion hand blender, puree the soup. – A l’aide d’un mélangeur à main à immersion mettre la soupe en purée.
7- In a medium saucepan, melt 3 tbsp of butter over medium heat and add the flour. Mix well and cook the flower for 1 minute. Add the milk, stirring well with a whist. Bring to a boil, stirring, until the mixture begins to thicken. – Dans une casserole Moyenne, faire fonder 3 c. à table de beurre à feu moyen et y ajouter la farine. Bien mélanger et faire cuire la farine pendant 1 minutes. Ajouter le lait en brassant bien avec un fouet. Portez à ébullition en brassant jusqu’à ce que le mélange commence à épaissir.
8- Add the thickened milk to the soup and stir well. Ajoutez le lait épaissi à la soupe et bien brasser.
9- Serve with a little grated parmigiano reggiano, a drizzle of olive oil and freshly ground pepper. – Servir avec un peu de parmigiano reggiano râpé, un filet d’huile d’olive et du poivre fraichement moulu.
NOTES: – You can replace the milk and flour with 1 cup of 35% cooking cream – Vous pouvez remplacer le lait et la farine par 1 tasse de crème à cuire.
I hope you like this recipe as much as we do! / J’espère que vous aimerez cette recette autant que nous!
Please take the time to leave me a comment to let me know how you and your family liked it!
S.v.p. prenez le temps de me laisser un commentaire pour me laisser savoir comment vous et votre famille avez aimé!
Thanks for visiting Do It All Working Mom.